This course aims to have students exposed to a wide variety of texts and extracts to acquire knowledge about the differences between the three main literary genres (and their sub-types), through recognition of their technical characteristics. Students are also trained to use literary & critical terminology to produce professional critical analyses of the assigned as well as any other literary texts. Besides aiming at the development of the students’ cognitive & analytical skills, the course also aims to develop their aesthetic & creative faculties in assigning them both critical and creative tasks.
MSA E-Learning
Search results: 110
In INTR405 unit –along with INTR406- students will finally exploit all their expertise and previous experiences acquired throughout their course of study to accomplish their final Interior Design project – The Graduation Project. In these two major units (INTR405 &INTR406) students will execute one final project representing their knowledge, skills and cultural awareness gained in the previous years of study. The student will focus all his/her tools to accomplish the desired outcome.
INTR405: This unit reinforces knowledge and skills in providing students with the practical expertise needed in data gathering, analysis, design program formulation and concept design.
A survey of major authors and works of English literature from the Renaissance period till the beginning of Romanticism. The course is designed to focus on the relation of English literature to the religious, social, economic, and political elements in English culture. The emphasis, however, is upon the significant issues of English literary history and criticism, as reflected in the literature itself.
English 101 students should be able to
Know the learning targets of English 101:
- Writing a well-developed 5 paragraph academic essay
- Write a well-developed academic summary
- Self-edit essays
- Use paraphrasing techniques
LU Code : TR 402
Title : Advanced Simultaneous Translation
Level : 4
Credit Hours/Points: 3
Prerequisite: TR 400
Aims:
This module aims to have students grasp the fundamental concepts and techniques common to simultaneous interpretation, apply the skills and techniques of simultaneous interpretation and interpret in the simultaneous mode on general and semi-specialized topics. Over a period of 14 weeks, besides theoretical lecturing, students are exposed to hands-on experience of simultaneous and conference interpretation, through simulations.
The content of the module will comprise the following:
- Public speaking for interpretation purposes
- Listening comprehension
- Exercises in simultaneous interpretation on general and semi-specialized topics.
- Practical Mock Conference interpretation
Learning Outcomes:
Knowledge:
By the end of this module students are expected to demonstrate;
- Understanding of the nature of the work environment, its ethics and protocols.
- Understanding of the physical as well as mental skills required
Skills:
By the end of this module students are expected to demonstrate;
- Further advanced translation skills
- Enhanced language skills
- Adjustment to the work place: composure and confidence under stressful conditions
Learning Materials:
Language and Translation lab
Simulations
Software: TRADOS Translator’s Solution – TMS – TM and An-Nakel – Adobe Audition
Also recordings from regional and local conferences will be used- A Dictionary of Modern Written Arabic by –
References:
-Hans Wehr (Arabic –English) Edited by J. Milton Cowan.
- A Dictionary of Diplomacy & International Affairs ( English-French-Arabic) by Samouhi fawq El'Adah. Published by Librairie du Liban.
- A Dictionary of Modern Political Idioms ( English-French-Arabic) by Magdi Wahba & Wagdi Ghali.
- Baker M. (ed.) 1997 Routledge Encyclopedia of Translation Studies. ( London: Routledge).
- Basil H. 2001 Teaching and Resarching Translation. ( Essex: Pearson Education).
- Bassnett S 1980/2002 Translation Studies. ( London:Routledge).
- Baily M (ed.) 1997 The Proceure of The Security Council (3ed). (Oxford: Oxford Press).
- Simons S. 2002 Targeting Iraq: Sanctions and Bombing in U.S. Policy. ( London: Saqi Books).
- --------- 1996 Gender in Translation: Cultural Identity and the Politics of Translation. ( London: Routledge).
- Verschueren J. 1999 Understanding Pragmatics. (London: Arnold)
- Vincent A. (ed.) 1997 Political Theory: Tradition and Diversity. (Cambridge: Cambridge University Press).
_ Los Angeles Chinese Learning Center "Memory Training in Interpreting". Retrieved from www.chinese-school.netfirms.com on 15/9/2011.
-"Language Interpretation". Retrieved from www.wikipedia.org/wiki/Language_interpretation
on 15/9/2011
محمد عناني . نظرية الترجمة الحديثة : مدخل لمبحث دراسات الترجمة. القاهرة, لونجمان (2003).
محمد عناني . مرشد المترجم. القاهرة, لونجمان (2001).
Assessment Scheme:
Students sit a 90 minute mid term exam and a 3 hour final exam. Course work includes oral presentations, analysis and review of peer/other taped simultaneous translation practice, and a final project of live translation practice in a chosen organization.
Assessment Pattern:
Mid term Exam: 20 %
Final exam: 30 %
Coursework: 50%
Learning Unit Contact Hours Per-Week:
Workshops: 90 minutes
Oral Presentations: 3 hours
Total contact hours per semester: 42 hours
Total other study hours per semester: 21 hours
Total study hours per semester: 63 hours
Module Leader:
This module aims:
• To enable students to design, refine and do the preparatory research for the development of an independent, self-directed broadcast project;
• To enable students to produce work which will build on, extend and/or refine issues, practices, concepts and approaches which formed part of their previous learning on their programme of study;
• To promote the development of the skills required for the development of independent project work.
• To allow students to develop project work which will permit a critical reflection on broadcasting and broadcast practice.
Ideas and topics tackled in this unit serve the development of the society through discussing different social problems, community services initiatives, health and well being issues, gender equality, economic growth, reduced inequalities and partnerships. The SDGs are a main theme in this unit, students do extensive research to cover the topic in hand and develop an independent project.
AIM
This module aims to enable the students to understand the theory and practice of business and government relations management. It provides students with the latest approaches to management in the public sector and continues to pay special attention to the skills needed for administrators at all levels of government and in nonprofit organizations. It also provides students with a solid knowledge on the interdependence between business and government, and to identify how their respective actions are shaped by the broader context of both the domestic and international environments and changes from a traditional model of public administration to new public sector management, with emphasis on the changing role and pattern of public sector management in developing countries.
The module also enables students to know all about Governance and its importance in our contemorary world; especially within the drastic change happened in the economic and political systems allover the globe.
|
Textbook(s) |
||||||||||
|
This course involves diagnosis and treatment plan for restoring teeth with fixed restorations to provide optimum patient care regarding the patient’s condition and demands. It also provides preclinical skills restoring endodontically treated teeth and familiarizes the students with various techniques in restoring endodontically treated teeth with tooth reduction in preparation for the clinical phase followed by taking impression records then, transfer the collected data to the laboratory to fabricate prosthesis fulfilling the proposed plan, followed by trying the restoration and checking it then cementing it . |
||||||||||
|
Grades |
||||||||||
|
||||||||||
|
Fixed Prosthodontics ( 3 Credits) |
||||||||||
|
Course Code:
|
PRS541n/PRS541
|
Prerequisites.
|
||||||||
|
Description |
||||||||||
|
The course enables the graduating dental student to deal with patients’ complications related to fixed prosthetic appliances. It also introduces the students to the advanced materials, techniques and treatment planning modalities. The course aims at students to recognize implants as a prosthetic option for single and multiple teeth loss, and apply clinical skills acquired in the previous crown and bridge preclinical studies. |
||||||||||
|
|
||||||||||
|
Grades |
||||||||||
|
||||||||||
The study encompasses the etiology, diagnosis, prevention, and treatment of pulp and periapical diseases, as well as endodontic-periodontal problems, and tooth resorption.
Objectives of this course:
1. Provide students with sufficient knowledge and clinical experiences to become proficient in diagnostic data collection, pulpal and periradicular diagnosis, treatment planning.
2. Train students to provide quality patient care using state-of-the-art technology (e.g., rotary endodontics, dental operating microscope).
3. Prepare students to effectively treat the medically compromised and special needs patient.
The study encompasses the etiology, diagnosis, prevention, and treatment of pulp and periapical diseases, as well as endodontic-periodontal problems, and tooth resorption.
Objectives of this course:
1. Provide students with sufficient knowledge and clinical experiences to become proficient in diagnostic data collection, pulpal and periradicular diagnosis, treatment planning.
2. Train students to provide quality patient care using state-of-the-art technology (e.g., rotary endodontics, dental operating microscope).
3. Prepare students to effectively treat the medically compromised and special needs patient.
Students fulfill their clinical requirements under supervision in the department clinics where the patients have access to treatment completely free of charge
The study encompasses the etiology, diagnosis, prevention, and treatment of pulp and periapical diseases, as well as endodontic-periodontal problems, and tooth resorption.
Objectives of this course:
1. Provide students with sufficient knowledge and clinical experiences to become proficient in diagnostic data collection, pulpal and periradicular diagnosis, treatment planning.
2. Train students to provide quality patient care using state-of-the-art technology (e.g., rotary endodontics, dental operating microscope).
3. Prepare students to effectively treat the medically compromised and special needs patient.
Madness has been a powerful theme in literature, often used to explore the limits of human reason, emotion, and identity. Writers employ it to question social norms, reveal hidden truths, or dramatize inner conflicts that ordinary speech cannot express.
Animal studies is among the budding fields that is attracting a lot of attention over the past two decades. This is partially due to the cultural and conceptual shifts in the figuration of animals from mere objects, serving the humans, to subjects in their own rights. Admittedly, such shifts are triggered by our growing awareness of environmental and animal rights questions in what may be deemed a post-human age.
LU Code : TR 301
Title : Consecutive Translation
Credit Hours/Points : 3
Level : 3
Prerequisites : TR 100, TR 101, TR 200, TR 201
Learning Outcomes:
Knowledge:
On completion of the course, for consecutive interpretation, students should:
- Indicate and account for the phenomena of oral language communication and transfer and outline the techniques of transferring language and terminology peculiar to different realms of human knowledge.
Skills:
On completion of the course, for consecutive interpretation, students should:
- Develop the intellectual abilities of working memory.
- Produce an oral account in the target language after listening to the source text consecutively.
- Develop the skill of analysing and resolving issues related to translatability problems, linguistic competence, and thus dexterously transfer source language segments from one language to another consecutively.
- Comparing and contrasting structural peculiarities of both English and Arabic languages in various fields.
- Carry out consecutive language transfer in a manageable limited time span under stressful working conditions and professional constrains.
Learning Materials:
Discussion, supervised practice and self-access laboratory interpretation assignments. Passages on various topics will be used as a teaching material.
Assessment:
20% Mid-term Exam
30% Final-term Exam
50% Coursework: 30% for practical, 10% assignments and Portfolio, and 10 % quizzes and a small project
References:
- interpreting: A corpus-based analysis,” Interpreting 7-1, p. 51-76.
- Pöchhacker, F. (in press): “‘Going simul?’ Technology-assisted consecutive interpreting,” in Bao, C. et al. (eds.) Proceedings of the MIIS Anniversary Conference, 9-11 September 2005.
- Pradas Macías, M. (2006): “Probing Quality Criteria in Simultaneous Interpreting: The role of silent pauses in fluency,” Interpreting 8-1, p. 25-43.
- Napier, J. (2003). A sociolinguistic analysis of the occurrence and types of omissions produced by Australian Sign Language–English interpreters. In M. Metzger, V. Dively, S. Collins & R. Shaw (Eds.), From topic boundaries to omission: New research on interpretation (pp. 99–153). Washington, DC: Gallaudet University Press.
- Pöchhacker, F. (2004). Introducing interpreting studies. New York, NY: Routledge. Roy, C. (2000). Interpreting as a discourse process. New York, NY: Oxford University Press. Roy, C. (2005). A discourse-based approach to teaching interpreters. In R. Locke McKee (Ed.), Proceedings of the inaugural conference of the World Association of Sign Language Interpreter, (pp. 91–100). Southampton, UK: Douglas McLean Publishing.
- Russell, D. (2002b). Reconstructing our views: Are we integrating consecutive interpreting into our teaching and practice? In L. Swabey (Ed.), New designs in interpreter education: Proceedings of the 14th National Convention of the Conference of Interpreter Trainers (pp. 5–16). St. Paul, MN: Conference of Interpreter Trainers.
- Russell, D., & Malcolm, K. (2009). Assessing ASL–English interpreters: The Canadian model of national certification. In C. Angelelli & H. Jacobson (Eds.), Testing and assessment in translation and interpreting (pp. 331–376). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
- Kalina, Sylvia. 2005. “Quality Assurance for Interpreting Processes“, Meta 50, 2
The teaching of Contrastive Analysis is conceived within the scope of comparing and contrasting Arabic and English in relation to improving Second Language Acquisition and translation through predicting learning difficulties and translation errors that may occur as a result of L1 interference and negative transfer. In this respect, the course participates in providing quality education. Participants are also equipped with approaches and tools of spoken, written and visual text analysis in English and Arabic to assess the impact of the different social contexts on text production and reception. Texts reflect issues of gender, social power as well as health & pandemics.
This module is designed to introduce students to financial accounting as the main source of financial information required for decision making process.It helps students to understand the basic concepts, principles, and fundamentals of the accounting cycle of services and merchandising businesses.
After completing this module, the successful student will be able to:
- Identify the importance, and fundamentals of financial accounting, and its basic concepts and principles.
- Recognize the elements of the financial statements.
- Understand and apply the steps of the accounting cycle.(3)
- Prepare end of period adjusting entries and the financial statements of service and merchandising businesses.
- State the effect of different inventory valuation methods and depreciation methods on financial statements.
A second Database Course; aims at building a concrete foundation and solid/professional knowledge in building, administer, and maintain Database Management Systems. Students will understand also the advanced and modern topics in database systems
This module aims to allow the student to analyze and select the optimized algorithm for different problems. Optimization techniques are classified in two ways, either in terms of speed (complexity), or in terms of memory usage (volatile or secondary memory).
1- Overall aims of course
• Increase the awareness of the students to the importance of both ethical and biosafety aspects as a rapidly growing field.
• Understand, identify and solve problems in critical, creative and ethical manner
• Recognize the value of self and others in order to be a productive member of a diverse global society.
• Prepare students to embark on related post –graduate studies of interest which would provide better opportunities and advancement in the relevant areas of dental sciences …etc.

This course is designed to provide the dental student with the necessary knowledge to identify the definitions of introductory dental terminology. The course also allows the student to recognize the functions of the human teeth. The student will be able to utilize the correct names and universal code numbers of each permanent and deciduous tooth. The course also provides the student with the general and specific features of permanent teeth.
This course is designed to provide the dental student with the necessary knowledge to define introductory dental terminology. Recognize the functions of the human teeth and utilize the correct names and universal code numbers of each permanent and deciduous tooth. The course also provides the student with the general and specific features of permanent anterior teeth, premolars and molars.
This module is the first part of two twin modules teaching the history of economic thought. The aim of this module is to explain and evaluate the evolution of economic thought starting from the Greek times till the mid-nineteenth century and the emergence of Marxist thought.
Although historical, this module contributes in the theoretical economic underpinning of the 2030
Agenda and the role of classical and neoclassical economic theory in this context. Most economic theories – as the 2030 Agenda – are related to
every aspect of sustainability especially those linked to decent work and economic growth (SDG 8), reduced inequality (SDG 10) and peace, justice and strong institutions (SDG 16).
This module is the second part of two twin modules focusing on the history and development of economic thought. The aim of this module is to explain and evaluate the evolution of economic thought starting from the end of the first part module namely the emergence of Marxist thought till the contemporary developments in macroeconomics and microeconomics.
Although
historical, this module contributes in the theoretical economic
underpinning of the 2030
Agenda and the role of classical and neoclassical economic theory in
this context. Most economic theories – as the 2030 Agenda – are related
to
every aspect of sustainability especially those linked to decent work
and economic growth (SDG 8), reduced inequality (SDG 10) and peace,
justice and strong institutions (SDG 16).